Canada Chinese Christian Winter Conference (CCCWC)

We are a Christ-centred, Chinese-Canadian community striving to be challenged and transformed by God to impact lives for the Lord.
以基督為中心之信徒,力求挑戰與更新, 打動更多生命歸主群屬神子民,自強不息,靈命更新,用生命影響生命

The CCCWC is a trans-denominational grassroots movement of evangelical Christians in western Canada. As members and/or participants of many families of faith that together make up the universal church, we voluntarily choose to fellowship together as a witness to the unity of the church, which transcends all denominations.
CCCWC是加西福音派基督徒的跨宗派運動。作爲不同信仰支派中的其中一員,我們共同組成普世教會,我們願意一起團契,以作為跨宗派教會合一的見證。

Mission Strategies

  • Word of God (Talks) 神的話語

  • Worship 敬拜

  • Fellowship 團契

  • Service 服事

  • Training/equipping/resources 裝備

  • Empowering 賦予能力

  • Cutting edge 前瞻

Our Focus

  • Challenge participants through speakers who preach and teach the Word of God.
    通過講員教導神的話語鼓勵會眾

  • Lead participants in a time of Christ Centered worship.
    帶領會衆進入以基督為中心的敬拜

  • Guide participants through small group fellowships.
    以小組團契引導會衆

  • Provide training resources in order to equip brothers and sisters to serve God.
    提供資源去裝備弟兄姊妹服事神

  • Empower participants to be disciples of our Lord.
    深化會衆成為主的門徒

  • Encourage creativity through providing cutting edge programs for all ages.
    通過適用所有年齡層的新型項目鼓勵創意

  • Promote and facilitate family cohesiveness, growth, and understanding of generational issues.
    促進家庭的凝聚力,成長,和跨世代問題的理解

The Doctrinal Statement of the Canada Chinese Christian Winter Conference Ministries

 
  1. We believe in the plenary and verbal inspiration of the Scriptures (both the Old and the New Testaments) as the inspired Word of God. The Bible is the only divine and infallible authority for all Christian’s faith and practice.
    我們相信聖經(舊約和新約)的全部是上帝的啟示。聖經是所有基督徒信仰和實踐的唯一神聖而無誤的權威。

  2. We believe in the Trinity of God, existing eternally in three persons: Father, Son, and Holy Spirit.
    我們相信昔在永在的三一真神,聖父,聖子,聖靈

  3. We believe in the incarnation of our Lord Jesus Christ, the very God, the very Man, God’s eternal Son, as conceived by the Holy Spirit and born of the Virgin Mary.
    我們相信主耶穌基督既是完全的神,也是完全的人,上帝的獨生子,受聖靈感孕,由童貞女瑪利亞所生。

  4. We believe in the substitutionary atonement of our Lord Jesus Christ for the sins of mankind by the shedding of His Blood on the Cross.
    我們相信因著主耶穌基督在十架所流的寶血救贖了我們

  5. We believe in the crucifixion, burial, resurrection, ascension, and second coming of Jesus Christ. Having redeemed us from sin, He rose bodily from the grave on the third day, victorious over death and sin.
    我們相信耶穌基督被釘十字架,埋葬,復活,升天和再次降臨。救贖我們脫離罪之後,他在第三天從墳墓中身體復活,勝過死亡和罪惡。

  6. We believe in the creation of the world by God for His glory; Man was created by God after His own image, as crown of creation that he might have fellowship with God.
    我們相信上帝為他的榮耀創造世界;人是神按照自己的形像創造的,成爲至高的被造物,使其可以與神相交。

  7. We believe in the total depravity of man due to his acceptance and temptation from Satan, and his rebellion against God. Man became the subject of Divine wrath, separated from the life of God, and incapable of returning to God by his own merits.
    我們相信,由於人類對撒但的接受和誘惑,以及他對上帝的叛逆,人類完全墮落了。人成為了神的憤怒的對象,與神的生命分離,無法憑藉自己的功績回到神面前。

  8. We believe in salvation by grace alone through faith in the substitutionary atoning sacrifice of the Lord Jesus Christ our Saviour.
    我們相信只有靠恩典才能得救,因為我們相信我們救主耶穌基督的替代贖罪祭。

  9. We believe in the second coming of Christ to raise the dead, to judge all men, and to establish His glorious kingdom.
    我們相信基督的再次降臨,將復活死者,審判所有人,並建立他榮耀的國度

  10. We believe in the bodily resurrection of the dead. The believers shall have life eternal with God forever; and the unbelievers shall be separated from God’s presence to final judgment of everlasting torment.
    我們相信身體復活。信徒將與上帝永遠在一起。不信的人將與上帝的同在分開,以此作爲最終審判永遠的煎熬

  11. We believe in the fellowship of believers, who, through faith in Jesus Christ have been regenerated by the Holy Spirit. We are united together in the Body of Christ of which He is the Head.
    我們相信因信耶穌基督而被聖靈重生的信徒團契。我們在以基督為首的身體中合一。